Don’t Love You No More – Craig David เพลงได้รับความนิยมหลายสิบปี

ถ้าเกิดเอ่ยถึงเพลงได้รับความนิยมเมื่อหลายสิบปีสำหรับเพลงสากลนั้นจำเป็นต้องเห็นด้วยเลยว่ามากมาย

จนกระทั่งไม่อาจจะบรรยายได้หมดอย่างไม่ต้องสงสัย แม้กระนั้นถ้าเกิดให้เลือกมาหนึ่งเพลงสำหรับคนที่รู้สึกชื่นชอบสำหรับในการฟังเพลงสากลนั้นแน่ๆว่าคนจำนวนไม่น้อยจะต้องเคยฟังเพลงนี้อย่างไม่ต้องสงสัย ซึ่งเพลงซึ่งก็คือ เพลง Don’t Love You No More ของ Craig David ที่แม้ว่าในตอนนี้พวกเราบางทีอาจจะไม่ค่อยได้ฟังผลงานของชายหนุ่มคนนี้แล้ว แต่ว่าหากทดลองกลับมาฟังเพลงนี้อีกทียืนยันว่าคุณจะรู้สึกดังได้นั่งเครื่องข้ามกาลเวลา ย้อนเวลากลับไปขณะที่พวกเราได้ฟังเพลงนี้ในสมัยนั้นอย่างแน่แท้
เด็กรุ่นใหม่ในยุคนี้ที่ไม่เคยฟังเพลงนี้มาก่อนอาจจะสงสัยว่าเพราะเหตุใดเพลงนี้ถึงเป็นเพลงได้รับความนิยมเมื่อหลายปีที่ผ่านมาก่อนหน้านี้ ซึ่งเหตุผลกล้วยๆที่ทำให้เพลงนี้ติดหูมากมายก่ายกองโน่นเพราะ เนื้อเพลงเป็นเพลงสำหรับคนอกหักที่เคยทำผิดกับคู่รักและก็ในที่สุดจำต้องเสื่อมเสียรักไปแต่ว่าก็ทำอะไรมิได้ ซึ่งหากคนใดจำเป็นต้องพบเหตุที่คล้ายกับเนื้อเพลงการันตีว่าจะต้อง อินกับเพลงนี้อย่างแน่แท้ 

นอกเหนือจากเนื้อเพลงที่เนื่องจากว่าจนกระทั่งซึ้งแล้ว ดนตรีของเพลงก็เพราะไม่แพ้กัน 

จังหวะของดนตรีที่ไม่เร็วไม่ช้าเกินความจำเป็นทำให้ฟังแล้วจำเป็นต้องติดหูและก็ทำให้เพลงนี้เปลี่ยนเป็นเพลงโปรดเมื่อคุณได้ฟังอย่างไม่ต้องสงสัย ตอนนี้พวกเรามาทดลองดู


For all the years that I’ve known you baby
I can’t figure out the reason why lately you’ve been acting so cold
(didn’t you say)
If there’s a problem we should work it out
So why you giving me the cold shoulder now
Like you don’t even wanna talk to me girl
(tell me)
OK I know I was late again
I made you mad and dinners thrown in (the bin)
But why are you making this thing drag on so long
(I wanna know)
I’m sick and tired of this silly game
(silly games)
Don’t think that I’m the only one here to blame
It’s not me here who’s been going round slamming doors
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more.
ตลอดระยะเวลาที่ฉันรู้จักคุณพยายามสุดที่รัก
ฉันไม่เคยรู้เลยว่าเพราะอะไรข้างหลังมานี้คุณถึงปฏิบัติตนเย็นชาอย่างงี้
(
คุณไม่บอกเลย)
แม้มีปัญหาอะไรพวกเราก็ควรจะมาช่วยเหลือกันแก้มันสิ
เพราะเหตุไรคุณกลับมอบความเฉยเมยให้ฉันแทนล่ะ
คุณไม่คุยกับฉันเลยด้วย
(
บอกฉันหน)
ฉันทราบว่าฉันมาสายอีกแล้ว
ฉันทำให้คุณโกรธ รวมทั้งอาหารเย็นคุณก็ปัดกวาดลง (ถังที่มีไว้เพื่อใส่ขยะไปแล้ว)
แล้วเพราะเหตุไรคุณถึงยังเก็บมาคิดนานขนาดนี้ล่ะ
(
ฉันต้องการจะทราบ)
ฉันเบื่อกับเกมบ้าๆนี่เหลือเกินแล้วนะ
(
เกมทึ่มๆ)
อย่ามีความรู้สึกว่าฉันเป็นคนผิดผู้เดียวสิ
ไม่ใช่ฉันนะที่เป็นคนปิดประตูปังแล้วจากไป
แล้วคุณก็หันมาบอกฉัน
ฉันไม่แคร์แล้วล่ะว่าผู้ใดไม่ถูก
แม้กระนั้นฉันเพียงแค่มิได้รักคุณแล้ว
Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it’s, too late, to turn it around
I’m sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more

ฝนนอกหน้าต่างโรยลงมา
แล้วอย่างไรล่ะคราวนี้ คุณจากฉันไปแล้ว ฉันไม่ถูกเอง ฉันขออภัย
คิดว่าตนเองมันทึ่มจริงๆที่ทำให้คุณผิดหวัง
ในขณะนี้มันก็สายเกินกว่าจะแก้แล้ว
ฉันขออภัยสำหรับน้ำตาที่คุณเสียไป
มีความรู้สึกว่าคราวนี้คงจะเป็นการกล่าวลาในความเป็นจริงแล้วล่ะ
คุณแสดงออกแจ่มกระจ่างแล้วในขณะที่คุณพูดว่า
ฉันไม่รักคุณแล้วล่ะ
I know that I made a few mistakes
But never thought that things would turn out this way
Cause I’m missing something now that your gone
(I see it all so clearly)
Me at the door with you in a state
(in a state)
Giving my reasons but as you look away
I can see a tear roll down your face
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more.

ฉันทราบว่าฉันทำผิดพลาดไปบ้าง
แต่ว่าไม่เคยคิดเลยว่ามันจะแปลงเป็นแบบงี้
เพราะว่าฉันเสมือนมีอะไรหายไป เมื่อคุณจากไป
(
ฉันเห็นกระจ่างเจนแล้ว)
ฉันยืนอยู่ที่ประตูกับคุณ ในภาวะที่
(
ในภาวะที่…)
ฉันบอกเหตุผลของฉัน ในขณะที่คุณดูไปทางอื่น
ฉันมองเห็นร้องไห้อาบแก้มคุณ
แล้วคุณก็หันมาบอกฉัน
ฉันไม่แคร์แล้วล่ะว่าผู้ใดไม่ถูก
แม้กระนั้นฉันเพียงแค่มิได้รักคุณแล้ว

Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it’s, too late, to turn it around
I’m sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more
สำหรับเพศผู้เขียนเพลงนี้เป็นเพลงโปรดที่ชอบเปิดฟังอยู่เป็นประจำถ้าผู้ใดกันแน่ยังไม่เคยฟังก็ทดลองไปพบฟังได้จาก Youtube ยืนยันว่าควรต้องถูกใจเพลงนี้แน่ๆ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *